Такой себе недофик, основанный на главе из Книги Мастера
Поспать принц любилПоспать принц любил.
Да, на это уходило всего-то четыре часа в сутки - но отнюдь не в ущерб качеству; может, благодаря ему. Принц Пу отходил ко сну с чувством - неизменно в часы тьмы и тишины, неизменно удобно устроившись на узкой кровати. Среди его друзей было много таких, кто глубокой ночью падал носом в книгу, а в полдень приходил в себя и начинал работать с того же меcта - но не таков был Пу, чтоб не убрать книги и тушницу, чтоб не проследить за слугой - тот обязан повесить халаты так, чтобы шитые формулы не были искажены складками дорогой ткани. Он засыпал с чувством порядка - равно снаружи и внутри - отходя в мир снов (в особенности в Мир Снов), стоит иметь надежный тыл.
***
Разумеется, в Сновидение он уходил далеко не всегда - благородный муж бежит неоправданного риска и соблюдает умеренность, ежели хочет преуспеть в делах. Но есть и еще кое-что: свои собственные сны; сноходец всегда сновидец, и сохраняет во сне все, чему научился для Сна. Прежде всего - так ценимый Пу контроль. Он гулял среди ажурных башен, за поворотом вступал в дол меж высоких барханов, а в оазисе на его конце его вполне мог ожидать задумчивый и чуть нервный гегра, молча заваривающий прекраснейший на всю Империю чай.
Он был не властен только над одним - иногда к чаю являлась девушка.
...Пожалуй, она походила на его мать, какой Пу не видел ее. Если не младшая сестра, так подруга детства девицы Ду, еще пребывавшей в доме отца-офицера и знающей о младшем сыне Лавренция лишь то, что тот странным образом исчез. Девушка, иногда являвшаяся, когда принц Пу втягивал ноздрями воздух над чашкою (удовольствие, одним худдам и ведомое), невысока, короткая шерсть ее имеет дымчато-серый оттенок, виденный Пу единственно у одного странного лока. Ее голос тих, а манеры безукоризненны - по правильной, древней мере. Они много говорят - литература старых лет известна его собеседнице отменно, новая же равно не интересует их обоих; мысли Пу о древней истории она с поразительным тактом комментирует, бывает, к полному повороту - никогда не приводя, однако, аналогий из современности. Пу творит для нее певчих птиц с палец длиною и нетающие на ладони снежинки, гуляет с ней по лучшим садам, какие может выдумать - она не удивляется.
Однажды ее стопа скользит на мшистой доске мостика через ручей - так случилось, что Пу запомнил этот мост именно таким. Их руки на секунду соприкасаются - и проходят друг через друга; оба благопристойно не обращают на это внимания, благо девица оказывается еще и весьма ловкой, удерживает равновесие.
Осенью пятьдесят первого он проводит ночи без сна, пытаясь что-то решить, но, когда наконец засыпает (тот же порядок в кабинете и спальне - но сам он улетает, стоит лишь коснуться подушки), она говорит, что скучала. Позже он будет спать непривычно долго - по пять, по шесть часов - набираясь сил перед сложным решением - и девушка будет приходить к нему каждую ночь, лишь раз спросив, чем господин Ла-аль-Пу обеспокоен.
***
Днем позже отречения Пу засыпает. У него совершенно нет настроения прятаться от Лока - и его сон снова обычен. Все те же уютные солнца на небе, те же шпили на горизонте, разве только гегра с чаем еще более задумчив, чем всегда. Она не появляется.
Только этим и можно объяснить произошедший с принцем Ла-аль-Пу величайший конфуз - допив чай и поставив чашку на перила вымышленной беседки, он как-то незаметно для себя засыпает, роняя голову на грудь и тревожно прянув ушами в последний момент.
Поздно.
Лаймарра - самый населенный из несуществующих городов - уже вокруг него.
***
Фигуры текут по улице - немного, от силы полтора десятка, в Лаймарре это еще та толпа. Небольшой черный ворон, пристроившись на карнизе, смотрит на них, как привык - видя каждого, но стараясь не испытывать интереса ни к кому. Проявленная воля - это, конечно, не красный флажок, но хруст веточки, если рядом случится лока поопытней. Но коль скоро занесло в Мир Снов - сноходца, случайно, нет, ну какой-то фелийский анекдот! - так отчего б не отвлечься практикой?
Смутное чувство узнавания приходит не сразу - похоже, Пу пока не хватает присущей ему в реальном мире внимательности. Однако опознать дымчато-серую даму у него все же получается - и ворон снимается с насеста, по широкой параболе пикируя к ней. Крайнее перо крыла касается рукава ее халата - в этом зыбком мире она реальна. Ничуть не менее реален тяжело шагающий по переулку лока - уши видны над соседнею крышей - и черная птица исчезает в подвернувшемся слуховом окне.
Потерял.
***
На чердаке он не один. На старом кресле песочного цвета, подобрав под себя ноги, восседает бледно-рыжий фели в странном мундире не менее песочного окрасу. Увы, рассмотреть его Пу удалось уже после обращения в себя любимого - а что делать, в ином облике Она его просто не узнает. Похоже, Плам взял все-таки не всю отпущенную на род безрассудность...
Когда фели поднялся, Пу сперва понял, что не так с мундиром - это фантаврский мундир пехотного полковника, только что странного цвета, с обшитым галуном вырезом для хвоста и странными эмблемами на воротнике - серебряными стилизованными лицами детей-фели; лица, к слову, улыбались и жмурили глаза. Самого фигуранта принц опознал лишь минутой позже.
Великое собственной персоной, человек из свиты братца, полковник фели-фантаврских войск по собственному определению и непонятного пола пустозвон по мнению Пу.
- Позвольте, позвольте! - Великое подняло руку, - Ничего не говорите, коллега, я угадаю сам. Вы ведь не из этого мира, так?
Пу был поражен. Ни одна из рукописей по сноходчеству не говорила о фигурах, осознающих свою суть.
- Можно сказать и так, если вам то будет удобно, - он, как гость, решил соблюдать учтивость.
- Да-да, все сходится. Кстати, а тело у вас свое? Попали сюда случайно или так и собирались? - Великое радовалось, как ребенок, Пу же продолжил удивляться - судя по таким вопросам, фигура примерно в курсе самого явления сноходчества.
- В общем-то случайно, а вот тело и впрямь мое. Ничего не поделаешь - на то есть веские причины.
- Прелестно! Попаданец, живой попаданец! Не какой-то там вселенец или скользящий, а именно по-па-да-нец. Какая классика жанра! - казалось, еще немного, и оно начнет приплясывать. Пу на это смотреть не весьма желал - главное было ясно: абориген таки решил отрицать очевидное, как и положено. Просто подобрал какой-то странный способ.
- Но что вам тут? Помилуйте, у нас никакой даже самой завалящей развилки уже сто-двести лет. Так, люди живут, хозяева ходят - неинтересный мир, истинно. Империи не выстроишь, даже персики плохо растут.
Но принц искал уж точно не фруктов - да и не развилок, чем бы ни были эти приспособления (?). Империя же у него почти что была своя - недолго, но ему хватило.
- Уважаемый, все это очень интересно, но, боюсь, я просто ищу в этом городе одного человека..., - обычно принца не перебивали, но Великое было человеком ох необычным.
- Неужто Патруль времени?
- Нет, боюсь, что не понимаю, о чем вы. Дело в том, что мне необходимо разыскать некую девицу, однако из-за, как вы это назвали - хозяев? - поиски немного затруднены.
- О, помощь иномировым гостям - долг фели-фантаврского офицера. Наверное. - Фели вновь уселся в кресло, - Кстати, а как я могу вас звать? Меня можете именовать Великим - мне это, знаете ли, льстит.
- Охотно, - Пу склонил голову, стараясь и хвостом лишний раз не дернуть, - Я же, если угодно... Лавренций, - В конце концов, деду уже все равно... Великое, впрочем, обеспокоилось.
- Лавренций? А вашего достойного батюшку не Павлом ли зовут?
- Отнюдь, - Пу был краток.
***
Фели с небольшой ящеркой на плече не удивлял никого - кроме, собственно, самой ящерки. Пу не мог не найти поразительной если не его компетентность - так его напористость. Нахальное, упорное в дискуссиях Великое без стука вламывалось к двойникам чинов ведомства Дворцов, останавливало на улице угрюмых катарир, сумело допечь даже невнятную торговку-глахири - видимо, помершую еще в Междуцарствие, судя по манерам и характерным речевым оборотам. Все опрошенные по старой сонной привычке изъяснялись то загадками, то аллюзиями на что-то свое; помогла именно торговка, показавшая, "куда уходят ее орхидеи".
"Любит орхидеи", - зафиксировал в памяти Пу и немедленно сотворил Великому потребное количество золота в кармане. Домой к девушке фели шел уже нагруженный тремя цветами. Принц глубоко вздохнул у дверей видевшего еще Пророка здания и принял родной облик. А был бы тут лока - и пусть его.
...Дальнейшее было именно таким, каким иногда виделось принцу. С большим вкусом, но за небольшие деньги обставленный дом; отец и старший брат - офицеры с наградами времен Лавренция; тихая, степенная мать - и Она. Удивленная, бесконечно удивленная. Девица Дейя вскоре была отпущена показать гостю сад - произвести впечатление на ее семейство было нетрудно; они остались в полной уверенности, что господин Ла-аль-Пу занимает некую должность при дворе, притом должность немалую.
У персикового дерева они остановились.
- Как ты меня нашел? - она перешла на "ты" впервые.
- Не могу сказать, что это было просто - я опросил не менее чем полгорода, - принц пожал плечами - какая, мол, безделица.
- Я не об этом. Как ты выбрался из моего сна? - Дейя смотрела ему в глаза - непривычно, но Пу был совершенно не против, - Это ведь я вытянула тебя? Не знаю, как это возможно - но ведь возможно?
- Не совсем, - Пу хотел было объяснить, в чем суть - даже не думая, что девушка его просто проигнорирует, но Дейя - как... нецеремонно - коснулась его ладони. Теплая.
- Что же, мы не снимся друг другу, этого мне достаточно.
- Недостаточно мне, - принц покачал головой, - У меня есть обязательства там, откуда я пришел.
- В моем сне?
- В моей реальности.
- Ты не можешь остаться? - принц покачал головой снова, - Но я могу уйти с тобой?
- Да, - это трудно, невероятно трудно, на всю библиотеку - три случая... но Ла-аль-Пу, старший принц и сноходец, сделает и четвертый.
- В таком случае тут нечего и решать.
***
Он покинул ее всего только на четверть часа - распрощаться с Великим.
- Простите, сударь, я ничем не смогу отплатить вам за помощь, но должным оставаться не люблю.
- Это-то как раз легко, - фели засмеялся и плечом открыл дверь ближайшего пустого дома. После чего, к ужасу принца, начал раздеваться. Оставшись в набедренной повязке, он с поклоном подал ничуть не изменившемуся в лице принцу свой мундир.
- Сдайте его униформистам своего мира, господин Лавренций. Хоть посмеются.
...Пу взлетел над оградою, приземлившись у нецветущего персика. С противоположной стороны через ограду перешагнул огромный лока с большими укоризненными глазами, но на него принц даже не смотрел.
- Пойдем, - сказал он, взяв руки Дейи в ладони.
"Если уснешь в Мире Снов, увидишь сон и проснешься в яви. Если уснешь в мире снов, увидишь Сон...", - успел подумать он, закрывая глаза.
И проснулся в яви.
***
На свадьбу Пу с Дейей в сильно урезанной свите наследника Плама пришло и Великое.
В песочном мундире с серебряными фелийскими личиками в петлицах. Они улыбались.
Великое улыбалось.